به جستجوی تو

بر درگاه کوه می گریم

در آستانه ی دریا و علف

به جستجوی تو

در معبر بادها می گریم 

در چار راه فصول

در چارچوب شکسته ی پنجره ای

که آسمان ابرآلوده را

قابی کهنه می گیرد


"الف. بامداد"


خوش به  حال اهل بهشت

پدر بزرگ عزیزم  به آسمان رفت



 

پــرنده مــرده، پــرده هــا كشيــده، تـار بي صــــدا 

شكستـــه زخمـــــه وقلــــم، َوســــوختــه كتـابهـــــا

نگـــاه قـــاب كج شـده، اسيـــــر وهــــــــم مي شوم

وقطـره قطــره قطــره دور مي شود گذشته، طــا--

--قتــم نمــانده تـا بگــويم از شبــي كه رفتـــــه اي

شبــي كــه چشمهـــاي مـن، تمــام خــاك كــوچـه را

 ميـــان دستهـــــــا گــــــرفت، يـادگـــــــــار رفتنت

 وخـــاطـــرات كهنـــه را مـــــرور مي كنم دوبـا—

 -- ره شــايـد از دوبـاره هــا، توبشكفي در اين قفس

 در اين اتـاق پــر ز رنگِ خـون و پــر، كه انتظـا—

 ِرديـــدنــم، هـــــلاك مي كنـــــد اگـــر، ازآسمــــــان

 نيــــاورد خبـــــــر، بـــــراي بــاورم كســــي و يــا

 ستـاره اي كه هــر سحــر، زخـواب من سفــر كنــد

 ازآن مســافــري كه رفتــه بي خبــــــر بـه نـاكجــــا

 دراين هجــــوم وهــــم هــا، تو مـانده اي بــراي مـن

 شبــي به خــاطـــرخــــــدا، كمـي ازآن كجـــا بيـــــــا

 

" مسعود ارشادی فر"

رفتی و تا ابد   شعر  , طنین صدای تو را کم دارد ...

 

Toni Morrison

 

                  I know I can't change the future but I can change the past. Insight and knowledge change the past. It is the past, not the future, which is infinite

 

 

 

به جستجوی تو

بر درگاه کوه می گریم

در آستانه ی دریا و علف

به جستجوی تو

در معبر بادها می گریم 

در چار راه فصول

در چارچوب شکسته ی پنجره ای

که آسمان ابرآلوده را

قابی کهنه می گیرد

...

"الف. بامداد"
 

 

چگونه دوستش نداشته باشی  ؟!

بذری باد ـ آورد

به ناگاه کشتزارت کرد

 

  " شیون فومنی "